Vol 3 Section 0153

[Univ. Virginia at Charlottesville, Clifton


1897                                                                            109

The New York Times of Nov. 28, datelined Berlin, Nov. 27, ran a squib on p. 1, “Czech Hits Mark Twain,” headlined “The American Author Injured Going Out of the Reichsrath.” The report was false.

November 28 Sunday – At the Metropole Hotel, Vienna, Austria, Sam wrote to Samuel E. Moffett, who worked for the Hearst newspapers, including the N.Y. Journal. After offering the following he gave a brief, positive status for family members.

I was half minded to send the Journal a telegram about the big event in the Reichsrath, without waiting for a request, because it was such a big one & so rare in history; & your aunt Livy wanted me to do it. But on the whole I thought I would better wait for the invitation. I believed it would come. But it didn’t. That is, it was in some way belated. It arrived some time after the World’s. I answered the World’s.

Usually I wouldn’t try to say anything in a telegram; it cannot be done; there is no room to splash around,

      I do not care to write when I cannot splash. But this time I wanted to say a word or two. And no more was necessary. It was a compact situation & distinctly forbade splashing [MTP].

Sam also wrote to Frank Marshall White of the N.Y. Journal , who had requested an article on the events at the Austrian Reichsrath of Nov. 25 and 26. Sam wrote he’d already sent one to the New York

World, which requested it first. He felt it a foregone conclusion that Count Kasimir Felix Badeni 1909) would resign. He was sorry White’s request had not come earlier

Barrett Library Special Collections]. test

In the evening, Sam, Clara and Jean Clemens attended a concert in the Grosser Saal (great hall) of the Musikverein, where they met the 73 year-old “Waltz King,” Johann Strauss, Jr. Dolmetsch writes,

Two world premieres were on the program performed by Eduard Strauss-Kapelle (the orchestra of Johann’s younger brother): a new waltz, “An der Elbe,” by Johann, and a new polka, “Für Alle Welt,” by Eduard Strauss. Johann conducted the first half of the program, containing his new waltz among other works of his own, then retired to a loge (box) for the remainder of the program his brother conducted. When someone pointed out that “the famous Mark Twain and his daughters” were present, Strauss invited them to join him in his box for the rest of the concert.

November 29 MondaySam’s notebook entry (for Dec. 1):

Night before last [Nov. 29] Madame Letschtishki [sic] came & took Clara & me to Ritter von Dutschka’s to dine. Twenty persons at dinner: Count von Eulenberg (German Ambassador) & others came in after dinner. A remarkable gathering—no commonplace people present, no featherheads. Princes & other titled people there, but not because of their titles, but for their distinction in achievement. It was like a salon of old-time Paris. Madame Dutschka is large & stately & beautiful; cordial, & full of all kinds of charm of manner, ways & speech. She is Russian; appears to be about 30, but is really 52, & has a son 28. Count Kilmansegge, Governor of Upper Austria & wife, and—but I cannot remember the names. The new baritone from Beyreuth (von Rooy) sang—a wonderful voice. He is but 26 & has a future before him.

A countess there, whom I took to be a girl of 18; she has a daughter who is 13.

Dinners there 3 times a week [NB 42 TS 49].

Dolmetsch writes of the other important people Sam and Clara met at this party:

Among the guests he met “a young countess there, whom I took to be a girl of 18; she has a daughter who is 13.” This was the Countess Wydenbruck-Esterházy , who soon became the Clemens family’s cicerone in Viennese society and their closest friend outside musical and literary circles. Her influence on what happened to them in Austria and upon Clara’s musical plans was almost as great as that of Leschetizky himself.

Despite Clemens’s impression of her as girlish, this thirty-eight-year-old widow was one of the reigning grandes dames of Vienna’s social and cultural life. She was indeed strikingly pretty and graceful,

SLC used mourning border for most letters from Susy’s death on, then from Livy’s death on.